バックフット
「バックフット」だったはずなんだけど、どこに書いてあったのかな?
「遠いほうの足」って意味だったと記憶しているんだけど、記憶違い??
「遠いほうの足」ってのは、
パスの優先順位の三番目「ディフェンスから遠い足」にある「遠い足」のことでもあるし、
後方からパスを受ける際の「ゴール側にある足」のことでもあるはず。
サッカー指導教本のサッカー用語の知識でも調べてみたけど、ここにも書かれていなかった。
その「サッカー用語の知識」のページには、こんな事が書かれていた。
(1)同じ用語であっても、選手や指導者によって受け取る意味が異なるものがある。
(2)世界各国の指導現場と異なる用いられ方をしている用語がある
(3)必要な概念を端的に示す言葉が見あたらず、かつその指導も行われていない。
そのとおり!
サッカーは世界の共通語なはずなのに、日本で使われているサッカー用語は、どこかおかしい。
必要な言葉なのに、それを示す言葉が無いのは不自由だ。
できれば日本語や和製英語なんかじゃなく、世界共通の言葉であって欲しい。
他のスポーツでは有り得ないんじゃないかな?
みんな困ってないのかな?
Comments
comments powered by Disqus